Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19938)
Поэзия (5732)
Драматургия (2263)
Переводы (10931)
Сказки (1155)
Детская (2025)
Мемуары (3343)
История (2849)
Публицистика (18715)
Критика (15629)
Философия (1137)
Религия (1105)
Политика (405)
Историческая проза (886)
Биографическая проза (540)
Юмор и сатира (1427)
Путешествия (561)
Правоведение (113)
Этнография (325)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (330)
Справочная (8577)
Антропология (65)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2325)
Ботаника (19)
Фантастика (326)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2547)
Глава (565)
Повесть (2085)
Сборник рассказов (440)
Рассказ (12391)
Поэма (812)
Сборник стихов (2527)
Стихотворение (2092)
Эссе (253)
Очерк (8972)
Статья (34036)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2161)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (248)
Трактат (144)
Книга очерков (757)
Переписка (2383)
Дневник (248)
Речь (786)
Описание (860)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Воспоминания
Волне ("Плыви

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6508
 Произведений: 75152

12/06 ОТМЕЧАЕМ:
 Второв И.А.
 Вяземский П.А.
 Голицын М.Г.
 Кервуд Д.О.
 Кингсли Ч.
 Мак-Гахан Я.
 Рюмин В.В.
 Севедж Р.Г.
 Сюарес А.
 Фоа Э.
 Чурилин Т.В.
Страниц (55): 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Коппе Франсуа: Жатва мечей [1881] 7k   Стихотворение
    Перевод А. П. Барыковой (1881)
  • Корнуолл Барри: Снаружи и внутри [1869] 7k   Стихотворение
    Перевод Ф. Б. Миллера (1874)
  • Косса Пьетро: Нерон [1871] 7k   Пьеса
    Драма в 5 действиях, в стихах.Перевод А. Н. Островского (1878). (Перевод не окончен).
  • Коубек Ян Православ: Из поэмы "Три сестры" [1871] 7k   Поэма
    Перевод Н. В. Берга.
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: Возрождение Германии [1808] 7k   Статья
  • Красицкий Игнацы: О хранении тайны [1807] 7k   Очерк
  • Красицкий Игнацы: К Григорию [1871] 7k   Стихотворение
    ("Всюду, на-суши и въ морѣ...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Кулиш Пантелеймон Александрович: Землячке [1871] 7k   Стихотворение
    ("Ты не пой мнѣ на чужбинѣ...")Перевод Н. В. Гербеля.
  • Лафонтен Жан: Филомела и Прогна [1811] 7k   Стихотворение
  • Леандер Рихард: Забытая могила [1885] 7k   Рассказ
    Пересказ В. П. Авенариуса, 1885.
  • Леметр Жюль: Мощи св. Иоанна и герцогиня Анна [1895] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1895, No 16.
  • Лемонте Пьер-Эдуар: Истина, индейская сказка [1801] 7k   Рассказ
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Леопарди Джакомо: Покой после грозы [1883] 7k   Стихотворение
    Перевод Говорова
  • Литтлтон Джордж: Разговор в царстве мертвых между Меркурием и Модною Дамой. [1813] 7k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 3 и 4, 1813.
  • Линь Шарль-Жозеф Де: Счастливейшее состояние [1809] 7k   Очерк
    (Еще отрывокъ изъ сочиненій Маршала Принца де Линя.)Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 15, 1809.Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Аттила: Выписки из летописей пятого века [1807] 7k   Статья
  • Авенариус Василий Петрович: Миндаль-двойчатка [1825] 7k   Рассказ
    (Из романа Фрейтага: "Пропавшая рукопись").
  • Мальт-Брюн Конрад: Следствия от истребления лесов [1819] 7k   Статья
  • Маргерит Поль: Комедия в замке [1915] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 45.
  • Марсийяк Пьер-Луи-Огюст: Что прежним испанским правительством сделано для Испании? [1808] 7k   Очерк
    [Из кн. П.Л.О.Марсийяка "Nouveau voyage en Espagne"; Из Лейпциг. листков, перепеч. в Риж. зрителе].
  • Медичи Лоренцо: Триумф Вакха и Ариадны [1480] 7k   Стихотворение
    Карнавальная песнь.Перевод В. Брюсова.
  • Кнопф Юлиус: Мейерхольд в Берлине. Гастроли Московского Государственного театра в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 7k   Статья
  • Хуссонг Фридрих: Мейерхольд [1930] 7k   Статья
  • Мендес Катюль: Обманутыя крылья [1884] 7k   Рассказ
    Les ailes déçues.Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 8, 1884.
  • Мендес Катюль: Забытые слова [1915] 7k   Очерк
    Текст издания: "Приазовскій край". 1915. No 340.
  • Мередит Джордж: Феб у Адмета [1851] 7k   Стихотворение
    ("Когда был отменен приказ отцом богов...")Перевод Евгения Тарасова (1937).
  • Метлинский Амвросий Лукьянович: Явор [1870] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Мицкевич Адам: Три сонета [1827] 7k   Сборник стихов
    1. Акерманские степи2. Плавание3. Бахчисарайский дворецПеревод А. Д. Илличевского
  • Мирабо Оноре-Габриель-Рикети: Мирабо [1805] 7k   Статья
    (Из французских журналов) Фрагменты из записей Ж. Ф. Мармонтеля и Ж. Б. А. Сюара // Вестн. Европы. -- 1805. -- Ч.20, N 7. -- С.217-223.
  • Мирбо Октав: Эй, дядюшка Николай! [1908] 7k   Рассказ
    Le père Nicolas.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Мюллер Вильгельм: Александр Ипсиланти [1827] 7k   Стихотворение
    ("Александръ Ипсиланти въ Мункской крѣпости сидѣлъ...")Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Мюссе Альфред Де: Vergiss mein nicht [1890] 7k   Стихотворение
    Перевод И. П.
  • Мопассан Ги Де: Мужчина-девочка [1883] 7k   Рассказ
    L"Homme-Fille.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 18.
  • Мультатули: Евангелие от Матфея, глава Xix [1907] 7k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Менуэт на географической карте [1907] 7k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Наполеон: Статья из Courier de Londres [1804] 7k   Статья
  • Наполеон: Статья о новом королевстве Италии [1805] 7k   Статья
    [О переименовании Наполеоном I Ломбардии в королевство Италии].
  • Наполеон: От Наполеона Бонапарта хранительному Сенату [1807] 7k   Статья
  • Наполеон: О новом наследственном дворянстве во Франции [1809] 7k   Статья
  • Наполеон: Французское правительство при Буонапарте [1815] 7k   Статья
  • А. С.: Посещение могилы Наполеона на острове Св. Елены [1828] 7k   Очерк
  • Неизвестные Авторы: Чувствования киевского дворянства о скончавшемся киевском гражданском губернаторе Петре Прокофьевиче ... [1810] 7k   Речь
  • Неизвестные_французы: Кладбище [1804] 7k   Рассказ
    (Из Декады.)
  • Годман: Письмо к издателю Парижскаго моднаго журнала [1804] 7k   Переписка
  • Неизвестные_французы: Нечто о прежних и нынешних костюмах и декорациях Парижских театров [1805] 7k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Аналогия обманчива [1806] 7k   Рассказ
  • Неизвестные_французы: Исторические и политические замечания о союзе Ганзеатическом [1806] 7k   Статья
  • Неизвестные_французы: О умножающемся числе преступников во Франции [1807] 7k   Статья
  • Немецкая_литература: Взгляд немецкого патриота на Россию [1804] 7k   Очерк
  • Немецкая_литература: Новая фабрика дурной и хорошей погоды [1808] 7k   Статья
  • Немецкая_литература: Моя жена [1910] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 4.
  • Нордау Макс: Полу-таланты [1912] 7k   Статья
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1912, No 5.
  • Нордау Макс: Жизнь и смерть [1912] 7k   Рассказ
    Сказка.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1912, No 3.
  • О.Генри: Изменчивая судьба, или Перебрасывание Глэдис [1912] 7k   Рассказ
    Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • Оксенов Иннокентий Александрович: Вахтанг Орбелиани. Сирота [1891] 7k   Стихотворение
  • Паласио-Вальдес Армандо: Свидетель со стороны обвинения [1914] 7k   Рассказ
    Перевод Е. Ильиной.Текст издания: : журнал "Вестник моды", 1914, No 4.
  • Пардо-Басан Эмилия: Хуан-Колос [1901] 7k   Рассказ
    "Juan Trigo".Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Проволока [1901] 7k   Рассказ
    Mansegura.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Нити [1899] 7k   Рассказ
    Los hilos.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Михаил и Георгий [1899] 7k   Рассказ
    Miguel y Jorge.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Парни Эварист: Эпимесид [1815] 7k   Стихотворение
    Перевод В. А. Жуковского
  • Паве Николя-Жан-Батист: О г-не Паве и об его мнении, в рассуждении греческих женщин [1805] 7k   Статья
    Вестник Европы. -- 1805. -- Часть 21, Nо 11.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1817] 7k   Сборник стихов
    Стихи, написанные Байроном на черепеЕврейская мелодияПеревод Н. В. Берга.
  • Байрон Джордж Гордон: Гений в пренебрежении, поэма Айрланда [1813] 7k   Статья
    Перевод Евг. Аничкова.
  • Пёншон Эрнест Робертсон: Слепая [1916] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Огонекъ", No 12, 1916.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Смерть музыканта [1915] 7k   Рассказ
    Перевод Ел. Иоэльсон.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Семь лет изобилия [1915] 7k   Рассказ
    (Из народных сказаний)Перевод Е. Дымшиц.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Семейное счастье [1891] 7k   Рассказ
    Перевод А. Макарова.
  • Перец Ицхок Лейбуш: Многоликий [1915] 7k   Рассказ
    Перевод Я. Левина.
  • Байрон Джордж Гордон: К Мире [1824] 7k   Стихотворение
    (Отрывокъ изъ Поэмы: Ирнеръ, соч. Лорда Бейрона.)Перевод Ореста Сомова.
  • Пиньотти Лоренцо: Анатомическое описание сердца кокетки [1806] 7k   Рассказ
    [Шутка](Вольный перевод из соч. г-на Пиньйотти)Вестник Европы. -- 1806. -- Ч. 27, No 12.
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 7k   Стихотворение
    Переводчик неизвестен (1885).
  • По Эдгар Аллан: Добавления [1913] 7k   Статья
    Перевод Константина Бальмонта (1913).
  • Полемис Иоаннис: Печаль и радость [1891] 7k   Стихотворение
    ("Однажды встретилися где-то...")Перевод Федора Корша.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. I, 1891.
  • Порфиров Петр Федорович: Два перевода [1900] 7k   Стихотворение
    Гораций ("Пусть иные возносят лазурный Родос, Митилены...")Жан де Лафонтен. Сила басен ("Посланника высокое призванье...").
  • Пруц Роберт-Эдуард: Человеческое сердце [1870] 7k   Стихотворение
    ("Я посетил забытый, старый дом...")Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Рейтер Габриэла: Бинокль [1910] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 22.
  • Реверони-Сен-Сир Жак-Антуан: Скачка в Ньюмаркете (в Англии) [1825] 7k   Глава
    (Отрывокъ изъ новаго сатирическаго Романа: Таméha, Reine des Iles Sandvich, etc. ou le revers d"un Fashionable. (См. No 30 Сѣв. Пч.)Текст издания: "Cѣверная Пчела", No 102, 1825.
  • Рид Томас Майн: Спасенный поезд [1894] 7k   Рассказ
    Авторство Майн Рида вызывает сомнения.
  • Бальзак Оноре: Гризетка [1831] 7k   Очерк
    La Grisette.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Сегюр Луи-Филипп: О привычке [1802] 7k   Эссе
    Из "Spectateur du Nord". 1802. Nov.Перевод Н. М. Карамзина.
  • Сегюр Луи-Филипп: Странная причина развода [1818] 7k   Очерк
    [Из кн.: Galerie morale et politique].
  • Сен-Симон Луи: Некоторые черты из жизни Людовика XIV [1819] 7k   Очерк
    Перевод Михаила Каченовского.Журнал "Вeстникъ Европы", 1819, ч. 103, Nо 2.
  • Шафарик Павел Йозеф: Сонет ("Плывет луна в лазурном океане...") [1871] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Несколько страниц из записной книжки светского человека [1809] 7k   Очерк
  • Шашкевич Маркиан Семенович: Тоска по милой [1837] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербель (1871).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Две натуральные картины [1806] 7k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Мысли и замечания [1811] 7k   Очерк
    Извлеченные из новой французской книги: Itinéraire de Paris a Gerusalem par m. de Chateaubriand.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Битва Пуатьеская [1826] 7k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Битва Саламинская [1826] 7k   Статья
  • Шекспир Вильям: Отрывки из "Генриха IV" [1597] 7k   Пьеса
    Перевод М. И. Веревкина (1789).
  • Шенье Андре: Молодая узница [1794] 7k   Статья
    "Сгибается колосъ, щадимый косою..."Перевод Николая Гербеля (1847).
  • Шенье Андре: Авелю [1791] 7k   Стихотворение
    (A Abel)"О Авель, юных тайн наперсник благосклонный..."Перевод Вс. Римского-Корсакова (1938).
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "Ветер буйный, век с тобою..." [1911] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Шиллер Фридрих: Отрывок из Димитрия Самозванца [1804] 7k   Пьеса
    Перевод А. Петрова.
  • Шоссар Пьер-Жан-Батист: Историческое известие об Орлеанской девственнице [1806] 7k   Статья
    Выписки из кн.: Jeanne d"Arc, recueil historique et complet...Вестник Европы. -- 1806. -- Ч. 29, Nо 18.
  • Швоб Марсель: Герострат [1896] 7k   Рассказ
    Поджигатель.Érostrate.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Септима [1896] 7k   Рассказ
    Заклинательница.Septima.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Лукреций [1896] 7k   Рассказ
    Поэт.Lucrèce.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Клодия [1896] 7k   Рассказ
    Развратная матрона.Clodia.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Брат Дольчино [1896] 7k   Рассказ
    Еретик.Frate Dolcino.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Ален Милый [1896] 7k   Рассказ
    Солдат.Alain le Gentil.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Покахонтас [1896] 7k   Рассказ
    Принцесса.Pocahontas.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Сириль Турнер [1896] 7k   Рассказ
    Трагический поэт.Cyril Tourneu.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Вильям Фипс [1896] 7k   Рассказ
    Искатель сокровищ..William Phips.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Капитан Кид [1896] 7k   Рассказ
    Пират.Le Capitaine Kid.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Вальтер Кеннеди [1896] 7k   Рассказ
    Неграмотный пират.Walter Kennedy.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Смирновский Платон Семенович: Сокол и ворон [1855] 7k   Очерк
    (Индийская басня).
  • Сомов Орест Михайлович: Поваренный Аристотель [1826] 7k   Очерк
  • Тарловский Марк Ариевич: Переводы [1852] 7k   Сборник стихов
    Квинт Гораций Флакк. ПарусникСекст Проперций. О дощечкахИгнатий Красицкий. Вступление к баснямМария Конопницкая. Старому теорбанисту
  • Тассо Торквато: Из седьмой песни "Освобожденного Иерусалима" [1580] 7k   Поэма
    Перевод С. П. Шевырева.
  • Телассон Жан-Жозеф: Юлий-Роман [1805] 7k   Очерк
    Очерк о Джулио Романо.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч. 23, No 21. -- С.3-9.
  • Телассон Жан-Жозеф: Павел Веронез [1805] 7k   Очерк
    Очерк о Паоло Веронезе.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч. 21, Nо 10. -- С.103-107.
  • Телассон Жан-Жозеф: Доминикин [1805] 7k   Очерк
    Очерк о Доменикино .Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 25, Nо 2. -- С.96-101.
  • Тибо Дьедонне: Фридрих Великий в Страсбурге [1808] 7k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • Венгерский Томаш Каетан: Философ [1871] 7k   Стихотворение
    ("Есть ли деньги, нѣту ль денегъ...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Томсон Джеймс: Rule Britannia [1730] 7k   Стихотворение
    "Когда возникъ небесъ велѣньем..."Перевод М. А. Дмитриева.
  • Твен Марк: Спич [1896] 7k   Рассказ
    (на торжественном собрании Американцев, праздновавших в Лондоне день 4 Июля).After-Dinner SpeechПеревод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Желают получить сведения [1896] 7k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Библейская нефть [1877] 7k   Рассказ
    The Captain"s Story.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 14.
  • Твен Марк: Британские празднества [1896] 7k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Из моих парижских заметок [1896] 7k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Уайльд Оскар: Кичливая ракета [1888] 7k   Рассказ
    The Remarkable Rocket.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Величко Василий Львович: Переводы [1903] 7k   Статья
    Абу Таммам, Аль-Валладе, Николоз Бараташвили, Илья Чавчавадзе
  • Залис-Зевис Иоганн Гауденц: Могила [1793] 7k   Стихотворение
    ("Сладко спать въ гробѣ мягкомъ, дерновомъ...")Перевод Павла Шкляревского.
  • Жоффруа Жюльен-Луи: Новая политика [1801] 7k   Статья
    (Насмешка над французской политикой).Из "Journal de Paris"Перевод Н. М. Карамзина (1801).
  • Жуковский Василий Андреевич: Три финика [1810] 7k   Рассказ
  • Зульцер Иоанн-Георг: О надутости в слоге [1779] 7k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского
  • Ачерби Джузеппе: Штокгольм [1802] 7k   Очерк
    (Отрывок из Путешествия на Норд-Кап через Швецию, Финляндию, Лапландию)Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Березин Илья Николаевич: Ярлык Тохтамыша [1850] 7k   Статья
  • Берше Джованни: Мать [1869] 7k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева.
  • Бине-Вальмер: Под стражей [1912] 7k   Рассказ
    Перевод Е. Ильиной.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1912, No 28.
  • Бодлер Шарль: Любимец короля [1867] 7k   Рассказ
    Журнал "Пробуждение", 1910, No 11.
  • Бодлер Шарль: Искушения или Эрос, Плутос и Слава [1913] 7k   Очерк
  • Брандес Георг: Предисловие к книге "Новые веяния" [1882] 6k   Статья
    Перевод Э. К. Ватсона (1889).
  • Аддисон Джозеф: О супружестве [1809] 6k   Очерк
    Перевод Н. Покровского.
  • Бурже Поль: Русская курсистка [1910] 6k   Очерк
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 23.
  • Алчевская Христина Даниловна: Стихотворения [1915] 6k   Сборник стихов
    "Сквозь темныя тучи проглянуло ясное солнце...""Я тоскую по солнцу, и песня моя..."
  • Цицерон: Письмо от Сервия Сульпиция к Марку Туллию Цицерону [1805] 6k   Переписка
    Текст издания: журнал "Вестник Европы", No 15, 1805.
  • Д-Аламбер Жан-Лерон: Характеры и портреты [1808] 6k   Очерк
    [Ж. Л. Д"Аламбера, П. де Мариво, С. Геснера].
  • Давыдова Мария Августовна: Китайский ларчик [1893] 6k   Стихотворение
    Яна Нибара.(Бретонская пѣснь).
  • Дежерандо Жозеф-Мари: О диком человеке в Париже [1802] 6k   Очерк
    [О мальчике, найденном в лесах близ Канн. Из "Moniteur Universel". No 29]Перевод Н. М. Карамзина.
  • Дюфур_де-Прадт Доминик: Мысли Прадта об Юго-Американских колониях [1817] 6k   Очерк
    [Из нового издания книги "О колониях"]Перевод М. Т. Каченовского.
  • Дюмурье Шарль-Франсуа: Предсказания, или Догадки, [1814] 6k   Статья
    за двадцать лет перед сим написанные генералом Дюмурье."Вестник Европы". -- 1814. -- Ч. 76, Nо 13.
  • Альквист Август: Невеста кормчего [1917] 6k   Стихотворение
    ("Не бойся ты, Анна, голубка моя...")Перевод Николая Новича (1917).
  • Доде Альфонс: Разговор с Альфонсом Додэ [1895] 6k   Очерк
  • Ламартин Альфонс Де: Стансы [1831] 6k   Стихотворение
  • Дроз Франсуа-Ксавье-Жозеф: О супружестве [1806] 6k   Статья
    Из Модного журнала."Вестник Европы". -- 1806. -- Ч.30, N 22.
  • Духнович Александр Васильевич: Песнь земледельца [1882] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Дураццо Джироламо: Речь генуэзского дожа Жироламо Дураццо и ответ Наполеона Бонапарте [1805] 6k   Речь
    [4 июля 1805 г.] и ответ Наполеона Бонапарте: (Из нем. газ.) // Вестн. Европы. -- 1805. -- Часть 22, N 14. -- С.143-148.
  • Дураков Алексей Петрович: Избранные поэтические переводы [1933] 6k   Сборник стихов
    Алекса ШантичУтро ("Дым голубой восходит с далеких островов...")Осень ("Бури пронеслися и утихли страсти...")Девушке ("Я вас на коленях пестовал когда-то...")Отон ЖупанчичОтроческая молитва ("Отче Наш! Когда б ты был взаправду отче наш...")Тихо ...
  • Эджуорт Мария: Отрывок письма из Ирландии [1809] 6k   Очерк
    Перевод Ф. Бунакова.
  • Эллиот Эбенезер: Надгробие поэта [1849] 6k   Стихотворение
    ("Наш общий брат схоронен здесь...")Перевод М. Михайлова.
  • Энгель Иоганн Якоб: Елисавета Г* [1807] 6k   Очерк
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Эркко Юхани Хейкки: Два стихотворения [1917] 6k   Стихотворение
    Песня Вуоксы ("Саймы волны...")Третья ("Долиной дивной, в горах Тироля...")Перевод Валерия Брюсова (1917).
  • Эро-Де-Сешель Мари-Жан: О характере [1801] 6k   Эссе
    (Из французского журнала "Spectateur du Nord". 1801. Aout) .Перевод Н. М. Карамзина
  • Фаллерслебен Август Генрих: Стихотворения [1871] 6k   Сборник стихов
    Последняя ночь ("Как ночь длинна! Как ночь длинна! ..")Вечерний покойПеревод Л.Е. Оболенского.
  • Фитгер Артур: Песни [1896] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1896.
  • Фокс Чарльз-Джеймс: Речь Фокса на смерть герцога Бедфорда, произнесенная им в парламенте [1802] 6k   Речь
    Перевод Н. М. Карамзина, 1802.Вестник Европы. - 1802. - Часть 2, Nо 8.
  • Фонтенель Бернар Ле Бовье: Пятая эклога [1756] 6k   Стихотворение
    Перевод А. П. Сумарокова.
  • Гош Жюль: Убийца [1908] 6k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 16.
  • Мари Альбер: Судьба [1915] 6k   Рассказ
    (О Наполеоне).Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 41.
  • Фурх Викентий: Эхо [1871] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Андерсен Ганс Христиан: Девочка со спичками [1845] 6k   Рассказ
    Den lille Pige med Svovlstikkerne.Перевод Елены Колтоновской (1901).
  • Гейерстам Густав: История двух орлов [1892] 6k   Рассказ
    Эскиз.Перевод Марии Лучицкой (1892).
  • Гейерстам Густав: Орлята [1892] 6k   Рассказ
    Перевод Веры Эдельштейн.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 3, 1906.
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1895] 6k   Сборник стихов
    "Мы плыли с тобой, дорогая...""Не знаю, что сталось со мною...""Стоят без движения звезды..."Перевод Ю. А. Веселовского.
  • Гейне Генрих: Избранные стихотворения [1856] 6k   Сборник стихов
    Перевод Константина Бальмонта. "Утром встав, я вопрошаю..." "В волшебно-светлый месяц май" "Редко понят я был вами..." "Ты помнишь..." "Человек есть черт..." "На дальнем горизонте..." "О, ...
  • Андерсен Ганс Христиан: Ветряная мельница [1865] 6k   Рассказ
    VeirmøllenПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Географические Исследования_и_путешестви: Описание Сьерра-Леонской колонии [1804] 6k   Статья
    [О кн. (т.1) лейт. Паденгейма, изд. в Стокгольме на швед. яз. в 1801 г.]
  • Тюкей Д. Х.: Геройская решительность негра [Ганно] [1805] 6k   Статья
    [Из описания путешествия в Бразилию англ. поручика Тюкея].
  • Андерсен Ганс Христиан: Птица народной песни [1864] 6k   Рассказ
    Folkesangens Fugl.Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Скрыто -- не забыто [1866] 6k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Рассказы солнечного луча [1869] 6k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Гервег Георг: Избранные стихотворения [1844] 6k   Сборник стихов
    Die Jungen und die Alten: Старики и молодые ("Ты молод, и твой долг -- молчанье..."). -- Перевод М. Л. Михайлова."Ich möchte hingehn wie das Abendrot...":"Хотел бы я угаснуть, как заря...". -- Перевод А. К. Толстого."Желал бы я исчезнуть без ...
  • Гиббон Эдуард: Характер Марк-Аврелия [1808] 6k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского.Опубликовано: "Вестник Европы", 1808. Ч. 37. No 1. Январь.
  • Андерсен Ганс Христиан: Стихотворения [1830] 6k   Сборник стихов
    Вечер ("Солнце садится, и небо алеет закатом...")БукЛизочка у колодцаПеревод В. Л. Величко (1899)
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1881] 6k   Сборник стихов
    Песня ("Поля цветами запестрели...")"В суде он слушал приговор..."Моей дочериПеревод А. Н. Плещеева
  • Гюго Виктор: За что? [1909] 6k   Статья
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Аггея [1841] 6k   Описание
  • Головинский Игнатий: Легенда [1871] 6k   Стихотворение
    ("Нѣкто неправдою кладъ захватилъ...")Перевод В. Г. Бенедиктова.
  • Гораций: Оды [1936] 6k   Сборник стихов
    "Взнесусь на крыльях мощных, невиданных...""К мягким лирным ладам не приспособишь ты..."Перевод Г. Ф. Церетели.
  • Горький Максим: Обращение А. М. Горького к народу Италии [1905] 6k   Статья
  • Готье Теофиль: Женщина-поэма [1852] 6k   Стихотворение
    "Поэт! пиши с меня поэму!.."Перевод В. Г. Бенедиктова (1861)
  • Гоуорт Генри: Предисловие к книге ""Очерки первобытного мира"" [1896] 6k   Статья
    Перевод З. Н. Журавской (1897).
  • Михайлиди К.: И сказка, и жизнь... [1905] 6k   Рассказ
    Два рассказа:1. Я был отцом.2. В лесу.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1905.
  • Грен Александр Евгеньевич: Отречение Шведской королевы Христины от престола [1852] 6k   Очерк
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три пряхи [1812] 6k   Статья
    Die drei Spinnerinnen.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Умник Ваня [1812] 6k   Рассказ
    Der gescheite Hans.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Умница Лиза [1812] 6k   Рассказ
    Die kluge ElseПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подземное царство [1815] 6k   Рассказ
    Dat Erdmänneken.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Королек и медведь [1815] 6k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: О находчивом портняжке [1815] 6k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Сметливый портняжка"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Английская_литература: Цезарь, Кромвель и Бонапарте [1804] 6k   Статья
    Параллель.Текст издания: журнал "Вестник Европы". - 1804. - Часть 17, Nо 20..
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Косточка-певунья [1812] 6k   Рассказ
    Der singende Knochen.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Королёк [1815] 6k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подарки маленьких людей [1857] 6k   Рассказ
    Die Geschenke des kleinen Volkes.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Английская_литература: Как древние думали о клятвопреступлении [1805] 6k   Очерк
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Веретено, ткацкий челнок и иголка [1857] 6k   Статья
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Старый Султан [1812] 6k   Рассказ
    Der alte Sultan.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Страниц (55): 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru